攒钱英语怎么说?韩国免税店lv有折扣吗?
-
还有普通店买奢侈品,离开韩国的时候,退税尘腊就可以啦。你买好东西,直接在商场开退税单,离开机场的时候,找退税点就可以啦!
韩国官网包包的价格等 即使免税店有迅做 也亩兄衡差不了几万块韩币的 (同样的chanel gucci burberry我都在免税店还有普通店铺比较过价格 基本相差的价格就在几万韩币而已 除非是满20000RMB价格的chanel 普通店跟免税店才会差很多,底价高,所以税退的多,5%么,算算就知道啦chanel山茶花凉拖店里是44万 免税店是42万不到
chanel黑白高跟鞋店里是101万 免税店是100万
其他就不举例啦 差不多的啦4年前 - deposite是州贺戚最标准册陵正确的.
I’d like to deposite XXX pounds in XXX account.
如果口语一拍搏点put,keep,save,pay,transfer都可以的.
7年前 -
攒钱了英语
攒钱了Save money
7年前 -
韩国免税店当然有LV,我的学生毕业就那儿握启当销售。我在釜山誉隐工作,海云台的乐园免税店门口就是巨大的LV广告。我陪朋友段虚如去过。15年前
-
活期账户是current deposit或current account
I would like to deposit 50 pounds in this account.
如果是你自己的帐户,则掘你运敬可以直接说旁盯慎I would like to deposit 50 pounds in my account.
这个是最口语化,最地道的:I’d like to pay 50 pounds into my deposit account.
16年前 -
I’d like to deposit 50 pounds into this savings account please.
楼上几个开玩笑吧,活期怎么是Current account? Current account是经常项帐户,活期是Savings account.
什么can I, may I, could I的或伏滚都不合适,你是客户,语气要肯定些,你问他“我能不能存50块钱?”难道是想让他说“不能”么?
就像中文里提厅档问者用的是“我想”而不是“我可衫余不可以”。
其实句末加一个please才是最重要的。
16年前 -
最口语化的就是
can I put 50 pounds on this (saving) account你没有必要强调是活期帐户,银行应该是默认你要放在活期账户里
还有,你要是真在外国去银行存祥滚款,不要说I want to….,这样说一点礼貌都没有,外国人从来都是说can I…
语言没冲这种东西没有最标准的说话,如果你去中国的银行存钱,在语法对的情况下,你可能有很多种说枯宴歼法。我在国外的时候听鬼佬都是这么说的
16年前
