攒钱英语怎么说?韩国免税店lv有折扣吗?

刘罡 省钱 116

回复

共7条回复 我来回复
  • 涵涵妈妈的头像
    涵涵妈妈
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论
    还有普通店买奢侈品,离开韩国的时候,退税尘腊就可以啦。你买好东西,直接在商场开退税单,离开机场的时候,找退税点就可以啦!

    韩国官网包包的价格等 即使免税店有迅做 也亩兄衡差不了几万块韩币的 (同样的chanel gucci burberry我都在免税店还有普通店铺比较过价格 基本相差的价格就在几万韩币而已 除非是满20000RMB价格的chanel 普通店跟免税店才会差很多,底价高,所以税退的多,5%么,算算就知道啦chanel山茶花凉拖店里是44万 免税店是42万不到
    chanel黑白高跟鞋店里是101万 免税店是100万
    其他就不举例啦 差不多的啦

    4年前 0条评论
  • 史努比的头像
    史努比
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论
    deposite是州贺戚最标准册陵正确的.

    I’d like to deposite XXX pounds in XXX account.

    如果口语一拍搏点put,keep,save,pay,transfer都可以的.

    7年前 0条评论
  • 小乖爸爸的头像
    小乖爸爸
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论
    攒钱了英语
    攒钱了

    Save money

    7年前 0条评论
  • 兔宝宝的头像
    兔宝宝
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论
    韩国免税店当然有LV,我的学生毕业就那儿握启当销售。我在釜山誉隐工作,海云台的乐园免税店门口就是巨大的LV广告。我陪朋友段虚如去过。
    15年前 0条评论
  • 果儿的头像
    果儿
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论
    活期账户是current deposit或current account

    I would like to deposit 50 pounds in this account.

    如果是你自己的帐户,则掘你运敬可以直接说旁盯慎I would like to deposit 50 pounds in my account.

    这个是最口语化,最地道的:I’d like to pay 50 pounds into my deposit account.

    16年前 0条评论
  • 阳阳的头像
    阳阳
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论
    I’d like to deposit 50 pounds into this savings account please.

    楼上几个开玩笑吧,活期怎么是Current account? Current account是经常项帐户,活期是Savings account.

    什么can I, may I, could I的或伏滚都不合适,你是客户,语气要肯定些,你问他“我能不能存50块钱?”难道是想让他说“不能”么?

    就像中文里提厅档问者用的是“我想”而不是“我可衫余不可以”。

    其实句末加一个please才是最重要的。

    16年前 0条评论
  • 李红的头像
    李红
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论
    最口语化的就是
    can I put 50 pounds on this (saving) account

    你没有必要强调是活期帐户,银行应该是默认你要放在活期账户里

    还有,你要是真在外国去银行存祥滚款,不要说I want to….,这样说一点礼貌都没有,外国人从来都是说can I…

    语言没冲这种东西没有最标准的说话,如果你去中国的银行存钱,在语法对的情况下,你可能有很多种说枯宴歼法。我在国外的时候听鬼佬都是这么说的

    16年前 0条评论
客服
客服
关注订阅号
关注订阅号
分享本页
返回顶部